Archive for the 'формы' Category

Дизайн пользовательских интерфейсов и юзабилити: Ответ на сообщение на Одноклассниках.

Пятница, Май 16th, 2008

Мини пост вызванный огромным гневом в сторону дизайнеров вышеупомянутого сайта.
И так пришло мне сегодня письмо. примерно так:
odnoklassniki1.jpg
и как же я удивился, что нет ни одного привычного мне способа ответа на сообщение. Думал почти минуту, кликал везде - никак. Оказалось что надо было выбрать чекбокс, возле сообщения и нажать сверху на кнопку ответить.
odnoklassniki2.jpg
По-моему это классический пример как делать не надо. А ведь этот сайт приучает многих людей к интернету. Вот попадет человек на ваш крутой сайт и будет искать чекбокс и кнопочку.

Дизайн пользовательских интерфейсов и юзабилити: Я хочу подписываться, а не представляться

Среда, Май 14th, 2008

Я — никто в дизайне пользовательских интерфейсов. Иногда я, правда, делаю интерфейсы к своим программам, но, вообще говоря, я в этом ничего не понимаю. Это мой главный аргумент в этом топике — пользовательские интерфейсы разрабатываются для простых пользователей. То есть и для меня тоже, так как я один из них.

Тему формы отправки комментариев мусолили на этом сайте тысяча миллион девяносто раз. Это еще один топик «про это». Как обычно, в таких темах первая картинка — форма, требующая доработки. Не будем бросать вызов традициям — посмотрим на картинку:


               +—————————–+
Ваше имя:      | FedTroll IV                 |
               +—————————–+
Комментарий:
+——————————————–+
| Владимир Владимирович, скажите пожалуйста, |
| почему нам с детства внушали, что          |
| Лепрозория и НЛО не существует?            |
|                                            |
+——————————————–+

Эта картинка на самом деле схемка, потому что смотреть тут надо на порядок отображения полей, а не на кернинг, межстроковое расстояние, ширину полей и всё, о чем говорили раньше. Простите, если эта схема режет глаза, и не продолжайте читать дальше — там ниже еще одна такая.
читать дальше →

Дизайн пользовательских интерфейсов и юзабилити: Глагол против существительного

Вторник, Март 18th, 2008

А есть ли какие-нибудь общеизвестные доводы по поводу: существительные или глаголы использовать в интерфейсе — в меню и на кнопках? Мне вот что сейчас пришло в голову.

Кнопкам явно требуется глагол, потому что существительное — это некая констатация факта, дескать «вот эта штуковина и есть наш поиск» или даже «вон там — наш поиск». Существительное говорит мне «не всё готово, ещё рано, нажми на меня и только тогда ты попадёшь туда где сможешь действительно что-то изменить в этом мире», а глагол отражает незамедлительность и даже некоторую необратимость предстоящего действия (обычные свойства кнопок в наши дни.)

Меню требует скорее существительного. Хотя бы потому что так сделано во всех программах. Плюс, исходя из параграфа выше, существительное символизирует некоторую отложенность действия (а меню как раз такие.)

Но что делать со смешанными меню?

Продукты | Загрузить | Купить | Новости | Дилеры | О компании
Форумы | Поиск | Помощь | Войти | Зарегистрироваться

Имеют ли они право на сосуществование? У меня пок нет однозначного ответа — вроде и не особо кошерно что смешаны сущ. и гл., но и прямого вреда не вижу. А призыв «купить» даже, наверное, полезен с точки зрения психологии продаж, привносит действие (глагол) в мир статичных и скучных вещей.

Ёр мысли ар велкам!

Дизайн пользовательских интерфейсов и юзабилити: Дизайн интерфейса многоязычных форм

Четверг, Декабрь 20th, 2007

Представьте себе мультиязычный сайт, редакторам которого каждый день приходится добавлять информацию сразу на многих языках.
При этом большую часть своего рабочего времени они проводят работая с формами.
Необходимо сделать их работу максимально удобной.

В формах могут быть как языко-зависимые, так и языко-независимые поля.
Последние, естественно, в переводах не нуждаются.
А вот как представить редакторам языко-зависимые поля — это я и хочу обсудить.

Обязательное условие — все языковые версии должны редактироваться на одной странице.

На данный момент я вижу следующие два варианта:

1. Переключение языков в форме (например, через табы). Таким образом, мы представляем отдельную форму для каждого языка.

2. Переключение полей формы и заполнение всех языковых версий каждого поля по отдельности.

Обе версии с разных точек зрения кажутся удобными, в зависимости от количества полей и языков.
Наверное, есть еще другие варианты представления многоязычных форм?
Поделитесь, пожалуйста, советом, кто знает.